अर्थ : सोने या चाँदी आदि का वह डंडा जो राजा-महाराजा या बारात और जुलूस के आगे चोबदार लेकर चलते हैं।
उदाहरण :
रामलीला में राम की पालकी के आगे-आगे चोबदार हाथ में चोब लेकर चल रहे थे।
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
పసిడితో ఉన్న కర్ర
రామలీలాలో రాముని పల్లకి ముందు ద్వార పాలకుడు బంగారపు కర్రను తీసుకొని వెళ్తున్నాడు.A ceremonial staff carried as a symbol of office or authority.
maceராஜா மகாராஜா அல்லது பெரிய மனிதர்களின் முன்னே தம்பட்டம் அடித்து செல்லக்கூடிய தங்கம் அல்லது வெள்ளியிலான குச்சி
ராமலீலாவில் ராமப் பல்லக்கின் முன்னே டமாரம் அடிப்பவர் கையில் டமாரம் அடிக்கும் குச்சியை வைத்துக் கொண்டிருக்கிறார்സ്വർണ്ണം അല്ലെങ്കിൽ വെള്ളി കൊണ്ടുള്ള ഒരു ദണ്ട് അത് രാജാക്കന്മാരോ മഹാരാജാക്കന്മാരോ അവരുടെ എഴുന്നള്ളത്തിന്റെ സമയത്ത് കൈയില് പിടിച്ച് ഒരാള് മുന്നില് നടക്കുന്നു
രാമലീല നടക്കുന്ന സമയത്ത് രാമന്റെ പല്ലക്കിനു മുന്നില് അധികാരി അധികാരദണ്ട് കൈയില് പിടിച്ചുകൊണ്ട് മുന്നില് നടന്നിരുന്നുअर्थ : एक प्रकार का शस्त्र।
उदाहरण :
प्राचीन काल में युद्ध में भाले का अधिकाधिक प्रयोग होता था।
पर्यायवाची : ईठी, नेजा, बज्र, बरछा, बर्छा, बाँस, भाला, वज्र, सेल
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
கழியின் நுனியில் கூர்மையான முக்கோண வடிவ இரும்பு முனை செருகப்பட்ட, எறியும் ஆயுதம்.
பழங்காலத்தில் யுத்தத்தில் ஈட்டி அதிகமாக பயன்பட்டதுഒരു തരം ആയുധം.
പ്രാചീന കാലത്ത് യുദ്ധത്തില് കുന്തത്തിന്റെ അധികപ്രയോഗം ഉണ്ടാകുന്നു.