अर्थ : जीवन का अंत कर देना।
उदाहरण :
आतंकवादियों ने पाँच व्यक्तियों को मारा।
पर्यायवाची : अरदना, उड़ाना, कत्ल करना, ख़ून करना, खून करना, जान निकालना, जान लेना, जान से मारना, ठिकाने पहुँचाना, ठिकाने लगाना, प्राण निकालना, प्राण लेना, प्राण हरना, मार डालना, मारना, मौत की नींद सुलाना, मौत के घाट उतारना, वध करना, संहारना, हत करना, हत्या करना, हनन करना, हनना
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ಜೀವನವನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸುವ ಕ್ರಿಯೆ
ಆತಂಕವಾದಿಗಳು ಐದು ವ್ಯಕ್ತಿಗಳನ್ನು ಸಾಯಿಸಿದರು.যা জীবন সমাপ্ত করে দেয়
সন্ত্রাসবাদীরা পাঁচজন ব্যাক্তিকে মেরে ফেলেছেஒருவரை உயிரிழக்கச் செய்யும் அல்லது சாகடிக்கும் வன்முறையச் செயலைச் செய்தல்.
அவன் அந்த திருடனை கொலைச்செய்தான்ജീവിതം അവസാനിപ്പിക്കുക.
തീവ്രവാദികള് അഞ്ച് ആള്ക്കാരെ കൊന്നു.अर्थ : भभके से अर्क उतारना।
उदाहरण :
इत्र बनाने के लिए फूलों को पानी में डालकर चुआते हैं।
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ಹನಿಹನಿಯಾಗಿಬೀಳಿಸುವಂತಹ ಕ್ರಿಯೆ
ವಾಸನೆ ಎಣ್ಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಹೂವುಗಳ ನೀರನ್ನು ತೊಟ್ಟಿಕ್ಕಿಸಿ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ.ஒன்றிலிருந்து சாறு எடுப்பது
அத்தர் உருவாக்குவதற்காக பூக்களை நீரில் கலந்து வடியச் செய்கின்றனர்अर्थ : कोई चीज बूँद-बूँद करके गिराना।
उदाहरण :
माँ सिर पर लगाने के लिए हथेली में तेल टपका रही है।
पर्यायवाची : चुआना
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ಬಿಂದು ಬಿಂದುವಾಗಿ ಕೆಳಗೆ ಬೀಳುವ ಕ್ರಿಯೆ
ಕೂದಲಿಗೆ ಎಣ್ಣೆ ಹಚ್ಚಲು ಅಮ್ಮ ಕೈಗೆ ಹಾಕಿಕೊಂಡ ಎಣ್ಣೆಯು ತೊಟ್ಟಿಕ್ಕುತ್ತಿತ್ತು.துளித் துளியாய் விழச்செய்வது
தாய் தலையில் தேய்ப்பதற்காக உள்ளங்கையில் எண்ணையை சொட்டச் செய்தாள்अर्थ : छोटे-छोटे टुकड़ों के रूप में या किसी के हिस्से को कहीं से गिराना।
उदाहरण :
बंदर पेड़ पर बैठकर आम टपका रहा है।
पर्यायवाची : गिराना