अर्थ : किसी से कुछ ऋण लेकर उसके बदले कोई चीज़ उसके पास रखना।
उदाहरण :
बेटी का विवाह करने के लिए मंगलू ने अपना खेत गिरवी रखा।
पर्यायवाची : आड़ना
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
అవసరానికై మన వస్తువులను ఇతరుల దగ్గర తాత్కాళికంగా ఉంచడం.
కూతురికి పెళ్లి చేయడానికై వడ్డీ వ్యాపారుల దగ్గర నా పొలాన్ని తాకట్టు పెట్టాను.एखाद्याकडून काही कर्ज घेऊन त्याबदल्यात एखादी वस्तू आपल्याकडे ठेवणे.
मुलीच्या लग्नासाठी मंगलूने आपले शेत गहाण ठेवले.Put up as security or collateral.
mortgageকারোর কাছ থেকে ঋণ নিয়ে তার বদলে কোনো জিনিস তার(ঋণদাতা) কাছে রাখা
মেয়ের বিয়ে দেওয়ার জন্য মঙ্গলু নিজের ক্ষেত বন্ধক রেখেছিলஒருவரிடம் கொஞ்சம் கடன் பெறுவதற்கு பதிலாக ஏதாவது ஒரு பொருளை அவரிடம் வைப்பது
மகான் விவாகத்திற்காக மங்களா தன்னுடைய வயலை குத்தகைக்கு வைத்தார்ഏതെങ്കിലും സാധനം പണത്തിന് വേണ്ടി പണയം വയ്ക്കുക
മകളുടെ വിവാഹം നടത്താൻ വേണ്ടി മംഗലു തന്റെ പാടം പണയം വച്ചുअर्थ : किसी को कुछ ऋण देकर उसके बदले में उसकी कोई चीज़ अपने पास रखना।
उदाहरण :
साहूकार ने कितने किसानों की ज़मीन गिरवी रखी है।
पर्यायवाची : आड़ना
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
తక్షణ సహకారం కొరకు తమ ఆస్థిని తాత్కాళికంగా ఇచ్చి డబ్బును పొందే ప్రక్రియ.
సహకారం కొరకు ఎంతోమంది రైతులు తమ భూమిని తాకట్టు పెడతారు.ಯಾರೋ ಒಬ್ಬರಿಗೆ ಸಾಲ ನೀಡಿ ಅದರ ಬದಲಾಗಿ ಅವನ ವಸ್ತುವನ್ನು ತನ್ನ ಬಳಿ ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ
ಸಾಹುಕಾರನು ಹಲವಾರು ರೈತರ ಜಮೀನನ್ನು ಗಿರವಿ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ.एखाद्यास कर्ज देऊन ते परत मिळेल की नाही यासाठी विश्वासार्थ त्याची एखादी वस्तू आपल्याकडे ठेवणे.
सावकाराने कित्येक शेतकर्यांच्या जमिनी गहाण ठेवल्या आहेत.কারোকে কিছু ঋণ দিয়ে তার বদলে তার(ঋণগ্রহীতা) কোনো জিনিস তার(ঋণদাতা) কাছে থাকা
মহাজন অনেক কৃষকের জমি বন্ধক রেখেছেஒருவருடன் கொஞ்சம் கடன் பெறுவதற்கு பதிலாக ஏதாவது ஒரு பொருளை அவரிடம் வைப்பது
அடகுபிடிப்பவர் எத்தனையோ விவசாயிகளின் நிலங்களை குத்தகைக்கு வைத்துக்கொண்டார்വാങ്ങിയ സാധന തിരികെ കൊടുക്കാത്തപ്പോൾ മറ്റു സാധനങ്ങൾ തടഞ്ഞു വയ്ക്കുക
ധനികൻ എത്രയോ കർഷകരുടെ ഭൂമി തടഞ്ഞു വച്ചിട്ടുണ്ട്