అర్థం : धर्मग्रंथों द्वारा मान्य वह सर्वोच्च सत्ता जिसे सृष्टि का स्वामी माना जाता है।
ఉదాహరణ :
ईश्वर सर्वव्यापी है।
ईश्वर हम सबके रक्षक हैं।
పర్యాయపదాలు : अंतर्ज्योति, अंतर्यामी, अखिलात्मा, अखिलेश, अखिलेश्वर, अधिपुरुष, अन्तर्ज्योति, अन्तर्यामी, अर्य, अर्य्य, अविनश्वर, अव्यय, अशरीर, आदिकर्ता, आदिकर्त्ता, आदिकारण, इलाही, इश्व, इसर, ईश, ईशान, ईश्वर, ईस, ईसर, ऊपरवाला, करतार, करुण, कर्ता, कर्ता धर्ता, कर्ता-धर्ता, कर्ताधर्ता, कर्तार, कर्त्ता, क़िबला-आलम, क़िबलाआलम, कामद, किबला-आलम, किबलाआलम, ख़ालिक़, खालिक, चिंतामणि, चिदाकाश, चिन्तामणि, चिन्मय, जगत्सेतु, जगदाधार, जगदानंद, जगदीश, जगदीश्वर, जगद्योनि, जगन्नाथ, जगन्नियंता, जगन्नियन्ता, जगन्निवास, जाने-जहाँ, जाने-जाँ, जीवेश, जोग, ठाकुर, ठाकुरजी, तमोनुद, तोयात्मा, त्रयीमय, त्रिपाद, त्रिलोकपति, त्रिलोकी, त्रिलोकीनाथ, त्रिलोकेश, दई, दहराकाश, दीन-बन्धु, दीनबंधु, दीनबन्धु, दीनानाथ, देवेश, नित्यमुक्त, परमपिता, परमात्मा, परमानंद, परमानन्द, परमेश्वर, प्रधानात्मा, प्रभु, भगवत्, भगवान, भगवान्, भवधरण, भवेश, मंगलालय, योग, योजन, वरेश, वासु, विधाता, विभु, विश्वंभर, विश्वधाम, विश्वनाथ, विश्वपति, विश्वपा, विश्वभर्ता, विश्वभाव, विश्वभावन, विश्वभुज, विश्वम्भर, विश्वात्मा, वैश्वानर, शून्य, सतगुरु, सद्गुरु, साँई, सांई
ఇతర భాషల్లోకి అనువాదం :
ధర్మగ్రంధం ప్రకారం సృష్టిని సృష్టించి తన అదుపాజ్ఞలలో పెట్టుకునేవాడు
ఈశ్వరుడే సర్వంతార్యామి. ఈశ్వరుడు మా అందరికి రక్షణగా ఉంటాడు.ಧರ್ಮ ಗ್ರಂಥಗಳ ಪ್ರಕಾರ ಅವರು ಶೇಷ್ಠ ಸತ್ಯ ಸೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಗೌರವಸಲು ಪಡುವರು
ಈಶ್ವರನು ಸರ್ವವ್ಯಾಪಿ ಈಶ್ವರನೇ ನಮ್ಮೆಲ್ಲರ ರಕ್ಷಕଧର୍ମଗ୍ରନ୍ଥରେ ସ୍ୱୀକାର କରାଯାଇଥିବା ସର୍ବୋଚ୍ଚ ସତ୍ତା ଯେ ସୃଷ୍ଟିର ଅଧିକାରୀ
ଇଶ୍ୱର ସର୍ବବ୍ୟାପୀ ଇଶ୍ୱର ଆମ ସମସ୍ତଙ୍କ ରକ୍ଷକThe supernatural being conceived as the perfect and omnipotent and omniscient originator and ruler of the universe. The object of worship in monotheistic religions.
god, supreme beingধর্মগ্রন্থ কর্তৃক স্বীকৃত সেই সর্বোচ্চ সত্তা যিনি সৃষ্টির কর্তা
ঈশ্বর সর্বব্যাপীঈশ্বর আমাদের সকলের রক্ষকധര്മ്മഗ്രന്ഥങ്ങളില് പ്രതിപാതിക്കുന്ന സര്വ്വോത്തമനായ സൃഷ്ടികര്ത്താവു്.; ഈശ്വരന് സര്വവ്യാപിയാണു്.എല്ലാവരുടെയും രക്ഷകനുമാണ്.
అర్థం : स्त्री की दृष्टि से उसका विवाहित पुरुष।
ఉదాహరణ :
शीला का पति किसानी करके परिवार का पालन-पोषण करता है।
పర్యాయపదాలు : अधीश, आदमी, ईश, कंत, कन्त, कांत, कान्त, खसम, ख़सम, खाविंद, खाविन्द, घरवाला, जीवन साथी, जीवन-संगी, जीवन-सङ्गी, जीवनसंगी, जीवनसङ्गी, जीवनसाथी, दयित, पति, परिणेता, पाणिग्राह, पाणिग्राहक, पिय, पीव, पुरुष, प्राणकांत, प्राणकान्त, प्रियतम, भरतार, भावता, मर्द, मियाँ, मुटियार, रतगुरु, रमण, वर, वारयिता, शौहर, साँई, सांई, स्वामी
ఇతర భాషల్లోకి అనువాదం :
ഒരു സ്ത്രീയുടെ വിവാഹം കഴിച്ച പുരുഷന്.
ഷീലയുടെ പതി കൃഷി ചെയ്താണു് വീട്ടുകാരെ സംരക്ഷിക്കുന്നതു്.అర్థం : (व्यक्ति) वह जो किसी को आज्ञा दे। वह जिसे किसी वस्तु आदि पर पूरे और सब प्रकार के अधिकार प्राप्त हों।
ఉదాహరణ :
सेवक ने अपने स्वामी से मेला जाने की आज्ञा ली।
పర్యాయపదాలు : अधिप, अधिपति, अधिभू, अधीश, अधीश्वर, अभीक, अर्य, अर्य्य, आक़ा, आका, आग़ा, आगा, आज्ञापक, ईश, ईशान, ईश्वर, धोरी, मालिक, साँई, सांई, स्वामी, हाकिम
ఇతర భాషల్లోకి అనువాదం :
అర్థం : साँप पालने तथा उसे नचाने वाला व्यक्ति।
ఉదాహరణ :
सँपेरा बीन बजाकर साँप को नचा रहा था।
పర్యాయపదాలు : गारुड़िक, जीवक, नागमंडलिक, नागमण्डलिक, व्यालिक, सँपेरा, सपेरा
ఇతర భాషల్లోకి అనువాదం :
ସାପ ପାଳୁଥିବା ତଥା ତାକୁ ଖେଳାଉଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି
ସାପୁଆକେଳା ସପ୍ତସ୍ୱରା ବଜେଇ ସାପକୁ ଖେଳାଉଛିಹಾವನ್ನು ಪಾಲನೆ ಪೋಷಣೆ ಮಾಡುವ ಮತ್ತು ನೃತ್ಯವನ್ನು ಮಾಡಿಸುವ ವ್ಯಕ್ತಿ
ಹಾವುವಾಡಿಗನು ಪುಂಗಿಯನ್ನು ಊದುತ್ತಾ ಹಾವನ್ನು ನೃತ್ಯ ಮಾಡಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.A performer who uses movements and music to control snakes.
snake charmerപാമ്പിനെ വളര്ത്തുന്നതും അതിനെകൊണ്ട് നൃത്തം ചെയ്യിപ്പിക്കുന്നതുമായ ആള്
പാമ്പാട്ടി മകുടിയൂതിപാമ്പിനെക്കൊണ്ട് നൃത്തം ചെയ്യിക്കുന്നുఅర్థం : ऊँट,बैल आदि की नाक में पिरोई हुई रस्सी।
ఉదాహరణ :
उसने बैल को काबू में रखने के लिए उसकी नकेल पकड़ी।
పర్యాయపదాలు : नकेल, नथनी, नस्य
ఇతర భాషల్లోకి అనువాదం :
ఎద్దు,ఒంటెను తన ఆధినంలో ఉంచడానికి ముక్కుకు వేసె తాడు
అతను ఎద్దును అదుపులో పెట్టుకోవడానికి దాని ముక్కుతాడు పట్టుకున్నాడు.ಒಂಟೆ, ಎತ್ತು ಮೊದಲಾದವುಗಳ ಮೂಗಿನಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟಿರುವ ಹಗ್ಗ
ಅವನು ಎತ್ತುಗಳನ್ನು ಹತ್ತೋಟಿಯಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಲು ಅದರು ಮೂಗುದಾರವನ್ನು ಹಿಡಿದುಎಳೆದನು.A ring worn on the nose as an ornament or on the nose of an animal to control it.
nose ringউট, ষাড় ইত্যাদির নাকে লাগানো দড়ি
সে ষাঁড়টিকে নিয়ন্ত্রণ করা জন্য তার নাকে নাকের আংটাটা ধরলഒട്ടകം, കാള എന്നിവയുടെ മൂക്കിൽ കോര്ത്ത് കെട്ടുന്ന കയറ്
അവന് കാളയെ നിയന്ത്രിക്കുന്നതിനായി അതിന്റെ മൂക്കുകയറില് പിടിച്ചുఅర్థం : गोरखपंथी साधुओं की उपाधि।
ఉదాహరణ :
गोरखपंथी साधुओं के नाम के पीछे नाथ लगा रहता है।
ఇతర భాషల్లోకి అనువాదం :
கோரக் பந்தி சாதுக்களின் குடும்பப் பெயர்
கோரக் பந்தி சாதுக்களின் பெயரின் பின்பு நாத் என்று சேர்க்கப்படும்.