అర్థం : सेवक का सेवक या अत्यन्त तुच्छ सेवक।
ఉదాహరణ :
विभीषण दीनभाव से प्रभु राम से कहते हैं कि मैं तो आपका दासानुदास हूँ।
ఇతర భాషల్లోకి అనువాదం :
రోజంత సేవ చేసేవారు
విభీషణుడు ప్రభువైన రాముని దగ్గరకు వచ్చి మేము మీకు రోజంత దాసానుదాసం చేస్తా అన్నాడు.ಸೇವಕನ ಸೇವಕ ಅಥವಾ ಅತ್ಯಂತ ತುಚ್ಛವಾದ ಸೇವಕ
ವಿಭೀಷಣನು ದುಃಖಿತರ ಸಹಾಯಕನಾದ ಪ್ರಭು ರಾಮನಿಗೆ ನಾನು ನಿಮ್ಮ ದಾಸಾನುದಾಸ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ.ସେବକଙ୍କ ସେବକ ବା ଅତ୍ୟନ୍ତ ତୁଚ୍ଛ ସେବକ
ବିଭୀଷଣ ପ୍ରଭୁ ରାମଙ୍କୁ ଦୀନ ଭାବରେ କହିଲେ- ମୁଁ ତ ଆପଣଙ୍କ ଦାସାନୁଦାସসেবকের সেবক বা অত্যন্ত তুচ্ছ সেবক
বিভীষণ দীনভাবে প্রভু রামকে বলল যে আমি তো আপনার দাসানুদাসசேவகனுக்கு சேவகன் அல்லது மிகவும் கீழ்நிலையிலுள்ள ஊழியன்
நான் உங்களுடைய கடைநிலை ஊழியனாக இருக்கிறேன் என்று விபீஷணன் உள்ளம் பொங்க கடவுள் இராமனிடம் கூறினான்