అర్థం : चित्त में सद्वृत्ति या अच्छी नीयत रखने वाला, चोरी या छल-कपट न करने वाला।
ఉదాహరణ :
ईमानदार व्यक्ति सम्मान का पात्र होता है।
పర్యాయపదాలు : अपैशुन, ईमानदार, ईमानी, ऋजु, छलहीन, दयानतदार, नयशील, निःकपट, निष्कपट, रिजु, सच्चा, सत्यपर, सधर्म, सधर्मक, सहधर्म, साधर्म
ఇతర భాషల్లోకి అనువాదం :
మనసులో సహృదయత, నీతి నియమాల పట్ల నిబద్ధత కలిగిన వ్యక్తి
నిజాయితీగల వ్యక్తి సన్మానించాటానికి అర్హుడు.ಮನಸ್ಸು ಶುದ್ಧವಾಗಿರುವ ಅಥವಾ ಕಳ್ಳತನ ಅಥವಾ ಮೋಸ-ಕಪಟ ಮಾಡದೆ ಒಳ್ಳೆಯ ನಿಯತ್ತು ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿರುವ,
ಪ್ರಾಮಾಣಿಕ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಎಲ್ಲರು ಗೌರವಿಸುವರು.சுயநலத்துக்காக பொய்சொல்லாதல், ஏமாற்றுதல் போன்ற முறைகளைக் கையாளாத நியாயத் தன்மை அல்லது உண்மையைச்சொல்லி வெளிடையாக நடந்துக் கொள்ளும் தன்மை.
நேர்மையான மனிதன் மரியாதைக்குரிய பாத்திரமாக இருக்கிறான்అర్థం : बोलने वाला।
ఉదాహరణ :
वक्ता व्यक्ति को श्रोता ने बीच में टोककर सवाल पूछा।
పర్యాయపదాలు : अमूक, अलापी, आख्यापक, आख्यायक, वादक
ఇతర భాషల్లోకి అనువాదం :
ಮಾತನಾಡುವ
ಕೆಲವು ಸಲ ಬಾತ್ಮೀದಾರರ ಜತೆ ಮಾತನಾಡುವುದು ತುಂಬಾ ಕಷ್ಟವಾಗುತ್ತದೆ.பேசுபவன்
அவ்வப்போது அதிகம்பேசுகிற நபரை சகித்துக்கொள்ளுதல் மிகவும் கடினமாகிவிடுகிறதுఅర్థం : वह जिसमें बहुत बुद्धि या समझ हो।
ఉదాహరణ :
बुद्धिमानों की संगति में रहते-रहते तुम भी बुद्धिमान हो जाओगे।
పర్యాయపదాలు : अंशुल, अकलमंद, अकलमन्द, अक़्लमंद, अक्लमंद, अक्लमन्द, जहीन, ज़हीन, ज़ेहनदार, जेहनदार, दानिशमंद, दानिशमन्द, दिमागदार, दिमाग़दार, दिमाग़ी, दिमागी, धीमान, धीमान्, निजधृति, बुद्धिमान, बोधान, मनीष, समझदार, होशमंद, होशमन्द, होशियार
ఇతర భాషల్లోకి అనువాదం :
తెలివితేటలు ఉన్న వాడు.
బుద్దిమంతుల సాంగత్యంలో ఉండి ఉండి మీరు కూడా బుద్దిమంతులైపోతారు.ଯାହାର ବୁଦ୍ଧି ଓ ବିଚାର ଖୁବ୍ ପ୍ରଖର
ବୁଦ୍ଧିମାନଲୋକଙ୍କ ସାଙ୍ଗରେ ରହିଲେ ତୁମେ ବି ବୁଦ୍ଧିମାନ ହୋଇଯିବತುಂಬಾ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆ ಇರುವವ
ಬುದ್ಧಿವಂತನು ಎಂತಹ ಕಠಿಣ ಸಂದರ್ಭವನ್ನಾದರೂ ನಿಭಾಯಿಸುತ್ತಾನೆ.खूप बुद्धी अथवा अक्कल असलेला.
बुद्धिमानांच्या संगतीचा तुला लाभ होवो.য়েই ব্যক্তি যার মধ্যে প্রচুর বুদ্ধি এবং বোধশক্তি রয়েছে
বুদ্ধিমানদের সঙ্গে থাকতে থাকতে তুমিও বুদ্ধিমান হয়ে যাবেஎல்லாவற்றையும் புரிந்துகொள்ளுகிற அறிவுடையவன்.
புத்திசாலிகளின் நட்பால் நாமும் புத்திசாலியாகலாம்അധികം ബുദ്ധിയും കഴിവുമുള്ളവന്.
ബുദ്ധിമാന്മാരുടെ കൂടെ ഇരുന്നു നിങ്ങളും ബുദ്ധിമാനാവും.అర్థం : वह व्यक्ति जो विद्यार्थियों को पढ़ाता है।
ఉదాహరణ :
अध्यापक और छात्र का संबंध मधुर होना चाहिए।
పర్యాయపదాలు : अध्यापक, आचार्य, आचार्य्य, उस्ताद, गुरु, गुरू, टीचर, पाठक, मास्टर, मुअल्लिम, शिक्षक, स्कंध, स्कन्ध
ఇతర భాషల్లోకి అనువాదం :
విద్యార్థులకు పాఠాలను బోధించేవాడు
అధ్యాపకుడు మరియు విద్యార్థుల మధ్య సంబంధం మధురంగా ఉండాలి.ಯಾರು ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳಿಗೆ ಪಾಠವನ್ನು ಹೇಳಿಕೊಡುತ್ತಾರೋ
ಅಧ್ಯಾಪಕ ಮತ್ತು ಶಿಷ್ಯ ಅಥವಾ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಯ ನಡುವಿನ ಸಂಬಂಧ ಮಧುರವಾಗಿರಬೇಕು.கல்வி, கலை கற்பிப்பவர்.
ஆசிரியாருக்கும் மாணவருக்கும் இடையே சுமுகமான உறவு இருக்க வேண்டும்വിദ്യാര്ഥികളെ പഠിപ്പിക്കുന്നയാള്.
അധ്യാപകരും ശിഷ്യന്മാരും തമ്മിലുള്ള ബന്ധം മധുരമായിരിക്കണം.అర్థం : भाषण या व्याख्यान आदि देने वाला व्यक्ति।
ఉదాహరణ :
पंडित हरिशंकरजी एक कुशल वक्ता हैं।
పర్యాయపదాలు : अभिभाषी, बकतार, भाषक, वदक, वाचक, वादक, वादी
ఇతర భాషల్లోకి అనువాదం :
भाषण करणारी किंवा व्याख्यान देणारी व्यक्ती.
चांगला वक्ता श्रोत्यांना कंटाळा येऊ देत नाही.சொற்பொழிவாளர்,பேச்சாளர்
சொற்பொழிவாளர் இராமாயணக் கதையைப் பற்றி சொல்லிக் கொண்டிருந்தார்.പ്രഭാഷണം അല്ലെങ്കില് വ്യാഖ്യാനം നല്കുന്ന ആള്
പണ്ഡിറ്റ് ഹരിശങ്കര് ഒരു പ്രഗത്ഭനായ പ്രാസംഗികനാണ്