పేజీ చిరునామాను కాపీ చేయండి ట్విట్టర్‌లో భాగస్వామ్యం చేయండి వాట్సాప్‌లో భాగస్వామ్యం చేయండి ఫేస్బుక్లో భాగస్వామ్యం చేయండి
గూగుల్ ప్లే లో పొందండి
ఉదాహరణలు, పర్యాయపదాలు మరియు వ్యతిరేక పదాలతో हिन्दी నిఘంటువు నుండి पेयूष అనే పదం యొక్క అర్థం.

पेयूष   संज्ञा

౧. संज्ञा / रूप / द्रव

అర్థం : हाल की ब्याई हुई गाय या भैंस का दूध जो कुछ पीला होता है।

ఉదాహరణ : पेयस में बहुत अधिक प्रोटीन होता है।

పర్యాయపదాలు : खीस, तेली, पेउस, पेउसरी, पेउसी, पेयस, पेवस, पेवसी, प्यूस, प्योसर


ఇతర భాషల్లోకి అనువాదం :

గెదె పాలలో చేసిన ఒక తాగే పదార్థం కొంత పసుపుగా ఉంటుంది

ముర్రుపాలులో చాలా ఎక్కువ ప్రొటీనులు ఉంటాయి.
ముర్రుపాలు

ಈಯ್ದ ಹಸು ಅಥವಾ ಎಮ್ಮೆಯ ಹಾಲು ಸ್ವಲ್ಪ ಹಳದಿ ಬಣ್ಣ ಇರುವುದು

ಗಿಣ್ಣಿನ ಹಾಲಿನಲ್ಲಿ ಪ್ರೋಟೀನ್ ಅಂಶವು ತುಂಬಾ ಹೆಚ್ಚಾಗಿರುತ್ತದೆ.
ಗಿಣ್ಣಾಲು, ಗಿಣ್ಣಿನ ಹಾಲು

ଏବେ ଜନ୍ମ ଦେଇଥିବା ଗାଈ ବା ମଇଁଷିର ଦୁଧ ଯାହା ସାମାନ୍ୟ ହଳଦିଆ ହୋଇଥାଏ

କଷ କ୍ଷୀରରେ ବହୁତ ଅଧିକ ପ୍ରୋଟିନ୍ ଥାଏ
କଷ କ୍ଷୀର

नुकत्याच व्यालेल्या गाय,म्हैस इत्यादीचे चिकट दूध.

चिकापासून खरवस बनवतात.
चीकामध्ये खूप प्रथिने असतात.
खरूस, चीक

কিছু দিন আগে বাছুর জন্ম দিয়েছে এমন গরু বা মোষের দুধ যা একটু হলদেটে হয়

"পয়সে অধিক মাত্রায় প্রোটিন আছে"
পয়স

மஞ்சளாக இருக்கும் பசுவின் பால் அல்லது எருமைப்பாலிலிருந்து எடுக்கப்பட்டது

சீஸில் அதிக புரோட்டீன் இருக்கிறது
சீஸ், பாலாடைக்கட்டி

അടുത്ത കാലത്ത് പ്രസവിച്ച പശുവിന്റെ പാല്

മഞ്ഞപ്പാല് വളരെ അധികം പ്രോട്ടീന് നിറഞ്ഞതാണ്
മഞ്ഞപ്പാല്
౨. संज्ञा / निर्जीव / वस्तु / खाद्य

అర్థం : ताजा घी या मक्खन।

ఉదాహరణ : पेयूष के साथ बाटी का स्वाद और भी बढ़ जाता है।


ఇతర భాషల్లోకి అనువాదం :

ತಾಜ ತುಪ್ಪ ಅಥವಾ ಬೆಣ್ಣೆ

ಪೇಯದ ಜತೆ ಬೆಣ್ಣೆಯ ಸ್ವಾದ ಸವಿಯಲು ತುಂಬಾ ಚನ್ನಾಗಿರುತ್ತದೆ.
ಪೇಯದ

ତାଜା ଘିଅ ବା ଲହୁଣୀ

ବାଟିରୁଟି ସହିତ ତାଜା ଘିଅର ସୁଆଦ ଆହୁରି ବଢିଯାଏ
ତାଜା ଘିଅ

Milk and butter and cheese.

dairy product

তাজা ঘি বা মাখন

পিযূষের সঙ্গে মালাইয়ের স্বাদ আরও বেড়ে যায়
পিযূষ

പുതിയ തൈര് അല്ലെങ്കില് വെണ്ണ

നവനീതത്തിന്റെ കൂടെ വട കഴിക്കാന്‍ നല്ല രുചിയാണ്
നവനീതം
౩. संज्ञा / निर्जीव / वस्तु / काल्पनिक वस्तु

అర్థం : धर्मग्रंथों में वर्णित वह तरल पदार्थ जिसे पीने से जीव अमर हो जाता है।

ఉదాహరణ : समुद्र मंथन के समय निकले अमृत को लेकर देव और असुर आपस में लड़ने लगे।

పర్యాయపదాలు : अमिय, अमी, अमृत, अमृतक, इम्रित, कीलाल, त्रिदशाहार, पीयूष, भक्तजा, मधु, रेत्र, श्रीबंधु, श्रीबन्धु, समुद्र नवनीतक, सुधा, हिरण्य


ఇతర భాషల్లోకి అనువాదం :

చనిపోకుండా దేవతలు తీసుకున్న పానీయం.

సముద్ర మధనం సమయంలో అమృతం కోసం దేవతలు, రాక్షసులు పరస్పరం పోట్లాడుకున్నారు.
అమృతం

ଧର୍ମଗ୍ରନ୍ଥରେ ବର୍ଣ୍ଣିତ ସେହି ତରଳ ପଦାର୍ଥ ଯାହା ପିଇଲେ ଜୀବ ଅମର ହୋଇଯାଏ

ସମୁଦ୍ର ମନ୍ଥନ ସମୟରେ ବାହାରିଥିବା ଅମୃତକୁ ନେଇ ଦେବତା ଓ ଅସୁର ନିଜ ମଧ୍ୟରେ ଲଢ଼େଇ କଲେ
ଅମୀୟ, ଅମୃତ, ପୀୟୂଷ, ସୁଧା

ಧರ್ಮಗ್ರಂಥದಲ್ಲಿ ವರ್ಣಿಸಿರುವ ಹಾಗೆ ಇದು ದ್ರವ ಪದಾರ್ಥ ಅದನ್ನು ಕುಡಿಯುವುದರಿಂದ ಜೀವವು ಅಮರವಾಗುತ್ತದೆ

ಸಮುದ್ರ ಮಂಥನದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಬಂದಂತಹ ಅಮೃತವನ್ನು ಪಡೆಯುವುದಕ್ಕೋಸ್ಕರ ದೇವತೆಗಳು ಮತ್ತು ರಾಕ್ಷಸರು ಪರಸ್ಪರ ಯುದ್ಧವನ್ನು ಮಾಡಿದರು.
ಅಮೃತ, ಮಧು, ಸುಧೆ

पुराणात वर्णिलेले देवलोकीचे पेय,याच्या सेवनाने वृद्धावस्था वा मृत्यू येत नाही.

अमृत हे समुद्रमंथनातून निघालेल्या चौदा रत्नांपैकी एक आहे
अमृत, पीयूष, सुधा, सुधारस

(classical mythology) the food and drink of the gods. Mortals who ate it became immortal.

ambrosia, nectar

ধর্মগ্রন্থে বর্ণিত সেই তরল পদার্থ যা পান করলে জীব অমর হয়ে যায়

সমুদ্র মন্থনের সময় নির্গত অমৃত নিয়ে দেবতা এবং অসুর পরস্পরের সঙ্গে লড়াইয়ে লিপ্ত হলেন
অমিয়, অমৃত, পীযুষ, মধু, সুধা

அமிர்தம், அமுதம், தேன்

வெயில் நேரத்தில் மோர் அமிர்தம் போல் இருக்கும்.
அமிர்தம், அமுதம், தேன்

മത ഗ്രന്ഥങ്ങളില്‍ വര്ണ്ണിച്ചിരിക്കുന്ന ദ്രവ പദാര്ഥം അത് കുടിക്കുന്നതിലൂടെ അമരത്വം കൈവരുന്നു

സമുദ്ര മഥനം നത്തുന്നന്ന സമയത്ത് ഉയര്ന്നു വന്ന അമൃതിനെ ചൊല്ലി ദേവന്മാരും അസുരന്മാരും തമ്മില്‍ യുദ്ധം നടന്നു
അമൃത്
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।