அமார்கோஷ் என்பது இந்திய மொழிகளின் தனித்துவமான அகராதியாகும். இந்த வார்த்தை பயன்படுத்தப்படும் சூழலுக்கு ஏற்ப பொருள் வேறுபடுகிறது. இங்கே, வார்த்தைகளின் வெவ்வேறு அர்த்தங்கள் வாக்கியபயன்பாடு, எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் ஒத்த சொற்களுடன் விரிவாக விவரிக்கப்பட்டுள்ளன.
தமிழ் மொழியின் நாற்பதாயிரத்திற்கும் மேற்பட்ட சொற்கள் அமரகோஷத்தில் உள்ளன. தேட ஒரு வார்த்தையை உள்ளிடவும்.
பொருள் : कामावर वा नोकरीवर घेणे.
எடுத்துக்காட்டு :
या कामासाठी आम्ही नुकतीच पाच माणसे नेमली
ஒத்த சொற்கள் : ठेवणे, नियुक्त करणे
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
काम पर लगाना।
इस काम के लिए उसने सात आदमियों को नियुक्त किया।பொருள் : एखादे विशिष्ट कार्य नेमून देणे.
எடுத்துக்காட்டு :
त्याने शेतात चार माणसे कामाला ठेवली.
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
कार्य में संलग्न करना।
एक एकड़ खेत की फसल काटने के लिए किसान ने पाँच आदमियों को लगाया।பொருள் : एखाद्या कर्मचार्याला दुसर्या तात्पुरत्या कामासाठी स्थलांतरित करणे.
எடுத்துக்காட்டு :
सैन्यातील मुख्याधिकार्याने एका अधिकार्यास सीमेवर नियुक्त केले.
ஒத்த சொற்கள் : नियुक्त करणे
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
* किसी कर्मचारी को एक दूसरे अस्थाई काम के लिए स्थानान्तरित करना।
सेनाध्यक्ष ने एक अधिकारी को समुद्रपार ड्यूटी के लिए नियुक्त किया।Transfer an employee to a different, temporary assignment.
The officer was seconded for duty overseas.अर्थ : वैभव गेली अन फक्त त्याच्या खुणा राहिल्या.
वाक्य प्रयोग : ग्रामीण विभागातील जमीनदारांची अवस्था आज काप गेले नी भोके राहिली अशी होत आहे.