ഇന്ത്യൻ ഭാഷകളുടെ സവിശേഷമായ നിഘണ്ടുവാകുന്നു അമർകോഷ്. വാക്ക് ഉപയോഗിക്കുന്ന സന്ദർഭത്തിനനുസരിച്ച് അർത്ഥം വ്യത്യാസപ്പെടുന്നു. ഇവിടെ, വാക്കുകളുടെ വ്യത്യസ്ത അർത്ഥങ്ങൾ വാചക ഉപയോഗം, ഉദാഹരണങ്ങൾ, പര്യായപദങ്ങൾ എന്നിവഉപയോഗിച്ച് വിശദമായി വിവരിക്കുന്നു.
മലയാള ഭാഷയുടെ നാൽപതിനായിരത്തിലധികം വാക്കുകൾ അമരകോശത്തിൽ ലഭ്യമാണ്. തിരയാൻ ഒരു വാക്ക് നൽകുക.
അർത്ഥം : जो दूसरे देश का रहनेवाला हो या दूसरे देश में पैदा हुआ हो।
ഉദാഹരണം :
भारत में कई विदेशी पर्यटक प्रतिदिन आते हैं।
പര്യായപദങ്ങൾ : अन्यदेशीय, अन्यराष्ट्रीय, ग़ैरमुल्की, गैरमुल्की, देसावरी, परदेसी, बिदेसी, विदेशी, विलायती
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
ಬೇರೆ ದೇಶಕ್ಕೆ ಸೇರಿದ್ದು
ಭಾರತಕ್ಕೆ ಅನೇಕ ವಿದೇಶೀಯ ಪ್ರವಾಸಿಗರು ನಿತ್ಯವೂ ಬರುತ್ತಾರೆ.दुसर्या देशात राहणारा.
विदेशी लोकांकरता भारतीय संस्कृती आश्चर्याचा विषय आहेதன் நாட்டை தவிர்த்து பிறநாடுகள்.
இந்தியாவில் பல வெளிநாட்டு சுற்றுலா பயணிகள் ஒவ்வொரு நாளும் வருகிறார்கள்മറ്റൊരു രാജ്യത്തു ജീവിക്കുന്നയാള്.
ഭാരതത്തില് അനേകം വിദേശി യാത്രികര് ദിവസവും വരുന്നു.അർത്ഥം : जो दूसरे देश से संबंधित हो या दूसरे देश का हो।
ഉദാഹരണം :
इस बाजार में प्रायः सभी विदेशी वस्तुएँ मिलती हैं।
പര്യായപദങ്ങൾ : अन्यदेशीय, अन्यराष्ट्रीय, ग़ैरमुल्की, गैरमुल्की, देसावरी, परदेशीय, परदेसी, पारदेशिक, पारदेश्य, बिदेसी, विदेशी, विलायती
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
परक्या किंवा दुसर्या देशाशी संबंधित किंवा त्या देशातील.
ह्या बाजारात नेहमी विदेशी वस्तू मिळतात.Of concern to or concerning the affairs of other nations (other than your own).
Foreign trade.যা অন্য দেশের সাথে সম্পর্কিত বা অন্য দেশের
এই বাজারে প্রায় সমস্ত বিদেশী বস্তু পাওয়া যায়வெளிநாடு சம்பந்தப்பட்ட
இந்த கடையில் பெரும்பாலும் அயல்நாட்டினுடைய அனைத்து பொருட்களும் கிடைக்கும்.മറ്റു രാജ്യത്തിന്റെ അല്ലെങ്കില് മറ്റുരാജ്യവുമായി ബന്ധപ്പെട്ടത്
“ഈ മാര്ക്കറ്റില് സാധാരണയായി എല്ലാ വിദേശ വസ്തുക്കളും കിട്ടും”अर्थ : किसी विषय से स्वयं को अलग करना।
वाक्य प्रयोग : जब रमेश की बात नहीं मानी गई तो उसने अपना रास्ता नापना शुरू किया।