অমরকোশ হ'ল ভারতীয় ভাষার একটি অনন্য অভিধান। শব্দটি যে প্রসঙ্গে শব্দটি ব্যবহৃত হয়েছে সেই অনুসারে অর্থটি পরিবর্তিত হয়। এখানে শব্দ, বাক্য, ব্যবহারের উদাহরণ এবং প্রতিশব্দর বিভিন্ন অর্থের অর্থ বিশদভাবে বর্ণিত হয়েছে।
অমরকোষে পঞ্চাশ হাজারেরও বেশি বাংলা ভাষার শব্দ পাওয়া যায়। অনুসন্ধান করার জন্য একটি শব্দ লিখুন।
অর্থ : वह जो घरेलू काम-काज तथा सेवा करती हो।
উদাহরণ :
आज-कल की काम-काजी महिलाएँ नौकरानियों पर अधिक निर्भर रहती हैं।
সমার্থক : अनुचरी, अभिसारिणी, कनीज, कनीज़, ख़ादिमा, खादिमा, चकरानी, चाकरानी, चेरी, टहलनी, दाई, दासी, नौकरानी, परिचारिका, बाँदी, बाई, महरि, महरी, लौंडी, लौंढिया, सेविका
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
குறிப்பிட்ட பணிக்காக வீட்டில் வேலைக்கு அமர்த்தப்படும் பெண்.
இன்று வேலைபார்க்கும் பெண்கள் வேலைக்காரியையே சார்ந்திருக்கிறார்கள்വീട്ടില് ജോലികളും സേവനവും ചെയ്യുന്നവള്.
ഈയിടെയായി ജോലിക്കാരി സ്ത്രീകളില് അധികം ജോലിതിരക്കുകള് ഏല്പ്പിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.अर्थ : छेड़छाड़ करना या दिल्लगी करना।
वाक्य प्रयोग : युवा अवस्था आते ही उसे अठखेलियाँ सूझने लगीं।